当关系腐烂至仅剩虚无,空虚如癌,却成了最熟悉的安慰剂;痛苦如影,却成了唯一确认的“存在”。当深夜的崩溃如海啸袭来,我们疯狂滑动屏幕,在信息的洪流中徒劳捕捞解药。这首歌撕开科技文明的表皮,暴露出人类在情感创伤前永恒的脆弱:“成瘾”不是选择,而是当代人类对抗虚无的,最悲壮的失效仪式。这首歌不美化爱情,也不粉饰痛苦,而是以极致的诚实,将瘾症中的灼烧、循环、虚无与孤独,谱写成一首凄厉而美丽的挽歌。当你在深夜循环播放这首歌,你或许会听见自己的心跳与旋律共振——因为我们都曾在爱的废墟中,寻找过一丝虚假的希望,或在虚无的深渊里,紧紧攥住那名为“瘾”的稻草。在沉溺与清醒的边缘,这首歌与每一个挣扎的我们,达成了永恒的共谋。

Champagne Drop – Rosy赵露思
Produced by (制作人):Brian Lee,Tushar Apte,Daniel Trapp
Vocal Producer(人声制作): Mischke Butler
Written by (词曲):Brian Lee ,Tushar Apte ,Leah Haywood
A&R(企划): Michael Feng
Executive Producer(监制): Michael Feng
I’ve been caught stealing now
我曾偷窃成性
I’m gonna clean them out
如今想将它们清扫干净
Nothing left to see
已没什么可看的了
Screw your fantasy
收起你的幻想
You hung me out to dry
你把我晾在一边任我干涸
Still need you to survive
却仍需要你才能苟活
Like champagne drop when you hit my
如同香槟滴落,灼烧我
1 am I still can’t sleep
凌晨一点,我仍未入睡
2 am you’re calling me
凌晨两点,你打来电话
Jane’s Addiction on repeat
简的瘾在循环播放
Now I’m in too deep
如今我陷得太深
I’m drowning in the sickness
沉溺于这病态之中
And I wish I could get over it
真希望我能熬过这一关
My eyes roll back and I come undone
我双眼翻白,彻底失控
Like champagne drop when it hits my
如同香槟滴落,灼烧我
Thought you were through today
以为今天你已经翻篇
But I couldn’t feel a thing
可我竟毫无知觉
Emptiness becomes my favorite kind of love
空虚竟成了我最爱的那种爱
Still taste you in my mouth
那滋味仍残留我口中
Wish I could spit you out
多希望能将你吐个干净
Like a champagne drop
如同一滴香槟
1 am I still can’t sleep
凌晨一点,我仍未入睡
2 am you’re calling me
凌晨两点,你打来电话
Jane’s Addiction on repeat
简的瘾在循环播放
Now I’m in too deep
如今我陷得太深
I’m drowning in the sickness
沉溺于这病态之中
And I wish I could get over it
真希望我能熬过这一关
My eyes roll back and I come undone
我双眼翻白,彻底失控
Like champagne drop when it hits my
如同香槟滴落,灼烧我
Wake up heavy in my chest
醒来胸口沉重如石
Hear you pounding in my head
听见你在我脑中撞击
Someday I won’t feel like death
总有一天我不会再如死般难受
Wish that I could flick you out just like a cigarette
希望能像弹烟灰一样将你轻轻弹走
There’s no answers on the internet
互联网上也找不到答案
My eyes roll back and I come undone
我双眼翻白,彻底失控
Like champagne drop when it hits my tongue
如同香槟滴落,灼烧我的舌头
Like champagne drop when it hits my
如同香槟滴落灼烧我
My eyes roll back and I come undone
我双眼翻白,彻底失控
Like champagne drop when it hits my tongue
如同香槟滴落,灼烧我的舌头
Wake up heavy in my chest
醒来胸口沉重如石
Hear you pounding in my head
听见你在我脑中撞击
Someday I won’t feel like death
总有一天我不会再如死般难受
Wish that I could flick you out just like a cigarette
希望能像弹烟灰一样将你轻轻弹走
There’s no answers on the internet
互联网上也找不到答案
My eyes roll back and I come undone
我双眼翻白,彻底失控
Like champagne drop when it hits my
如同香槟滴落灼烧我









